EFTA02331537
EFTA02331538 DataSet-11
EFTA02331543

EFTA02331538.pdf

DataSet-11 5 pages 1,197 words document
P17 V16 V11 V9 P19
Open PDF directly ↗ View extracted text
👁 1 💬 0
📄 Extracted Text (1,197 words)
From: Sent: Sunday, August 17, 2014 12:50 PM To: Karyna Shuliak Subject: Re: update on translation Hello, I have the other 7 translations. I will be at the office at 9:30. Can you pick then up then? The translator could not always understand the doctor's handwriting. She marked "illegible" where she couldn't understand a word arid can write it clearly on the translation, I can send it back to the translator and she will provide a more complete translation. let me know f you can come to the office this morning. Regards, Lenora Karyna Shuliak c wrote: > Hi Lenora, > I can come by in about 20 min and can pick up the rest tomorrow if it's too late for today. > Sent from my iPhone > On Aug 16, 2014, at 4:05 PM, Ammon & Rousseau Translations > wrote: >> » Hello, >> » I got 5 more documents and the translator says there are an > additional 7 documents that she will send today (for a total of 12). >> > The 5 documents I have don't have much information. Three of them > are just medical record forms with the name and birth date of the concerned patient. >> > There is a urine analysis with a little bit of information. >> >> > What do you want to do? Wait for the translations of the other 7 > documents and pick up all 12 at the same time? >> » I am still at the office but I want to leave soon. >> » Perhaps I could come back tomorrow and print out everything then and > you could pick it up. >> » Let me know what is best for you. >> » I think the translator is having trouble understanding the » handwriting On some of the documents. EFTA_R1_01264799 EFTA02331538 >> » I will try and wait to hear from you before leaving the office. >> » Regards, » Lenora >> >> >> >> >> >> Ammon-Rousseau Translations > Accredited by the French Consulate in New York >> >> >> >> >> » Original Message » From: Karyna Shuliak [mailto > Sent: Saturday, August 16, 2014 11:54 AM » To > Subject: Re: Notes form the translator: >> > Ok, thank you >> » Sent from my iPhone >> > » On Aug 16, 2014, at 11:44 AM wrote: »> >» Hello, > » I am waiting to hear from the translaor. She is n Washington State > » so 3 > hours earlier than us. When I hear from her I will send an email and > > go to the office. »> > » Regards, > » lenora >» Karyna Shuliak wrote: > >» Thanks Lenora! > >» What time can I stop by tomorrow to pick up the rest? > >» Karyna. >>» > »» On Aug 15, 2014, at 2:16 PM, Ammon & Rousseau Translations » wrote: > >>» > »» Hello, >>>» > >>» I have the breast ultrasound, blood tests and mammography doc > translations now. The translator was going to send more but she says > she is having a reaction to a new medication she is taking and > probably won't be able to send the rest of the documents until > tomorrow. When you come I will give you what I have. I can come to 2 EFTA_R1_01264800 EFTA02331539 > the office and give you more docs tomorrow if necessary. >>>» >>>» »»> Regards, > »» Lenora >>>» > >>» Ammon-Rousseau Translations Accredited by the French > »» Consulate in New York >>>» >>»> >>>» >>>» >>>» »»> From: Karyna Shuliak (mailto > »» Sent: Wednesday, August 13, 2014 4:04 PM > »» To: Ammon&Rousseau Translation »> > »» Subject: Re: Notes form the translator: > »» Importance: High >>>» > »» Please translate the attached document for the breast ultrasound. > »» The > other page you saw is the same just with the films on top of it. > »» Thank you, »»> Karyna. >>>» > »» On Aug 13, 2014, at 3:40 PM, Ammon & Rousseau Translations > wrote: >>>» >>>» > »» From the translator: > »» "At first glance I do not see a breast ultrasound among these docs. > There are two pelvic ultrasound pages, one with results, and the > other with half the text cut off and two ultrasound pictures. There is a chest x-ray. > There are two handwritten pages that are duplicates. Possibly the > intent was to copy one half on one page and the other half on » another page, but they are copies of the same image, so half the > text on the left side page is missing in both copies." > >>» > »» The translator will deal with the documents she has but please > »» check > about this breast ultrasound and if possible resend. >>>» > »» Regards, > »» Lenora > >>» > »» Ammon-Rousseau Translations Accredited by the French > »» Consulate in New York >>>» > >>» >>»> > >>» 3 EFTA_R1_01264801 EFTA02331540 > >>» > »» From: Karyna Shuliak > »» Sent: Wednesday, August 13, 2014 3:13 PM > »» To: Ammon&Rousseau Translation >»» I( > »» Subject: Re: Quote for translations >>>» > »» Sorry, I accidentally sent the previous email unfinished. >>>» > »» Lenora, thank you for the update! Yes I give my ok for the price. will pick it up on Friday by 6:30 pm and pay. > »» Thanks a lot, > »» Karyna. > >>» >>>» > >>» On Aug 13, 2014, at 2:58 PM, Ammon & Rousseau Translations > rote: >> >>»> >>>» > »» Hello, >>>» > »» The price for the certified translation for Friday of 15(?) pages > »» is » $700. >>>» > »» The translator will try and have everything done of Friday. I > »» told her » about the priorities that Karyna gave me and those (breast > ultrasound, mammography, blood test) will be the first translations > delivered Friday morning. The others will follow with the objective of everything by 6:30 PM. > >>» > »» Karyna said that I have her OK for the price. >>>» > »» But now that you know what it is, please send your OK. >>>» > »» Regards, >>>» > »» Lenora > >>» > »» Ammon-Rousseau Translations >>»> > »» Accredited by the French Consulate in New York >>>» > >>» > >>» >>>» >>>» >>>» >>>» >>»> >>>» 4 EFTA_R1_01264802 EFTA02331541 > »» Sent: Wednesday, August 13, 2014 12:32 PM > »» To: Ammon & Rousseau Translations > »» Subject: Shuliak PDF (3 of 3) > >>» >>>» > »» « File• 722777,71.pdf » « File. 277,m 7 2.pdf » « File: »»> 777777772 » - ,,77,.pdf » « File. 7/77777777 - 77777.pdf >> « File: ?,> /777777 > > 777777 7777 77777777 pdf >> « File: 777 7777177 )77777 7771 » 77, 77, pdf » >> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.O.dtd"> <plist version="1.0"> <dict> <key>conversation-id</key> <integer>15702</integer> <key>date-last-viewed</key> <integer>0</integer> <key>date-received</key> <integer>1408279805</integer> <key>flags</key> <integer>8590195717</integer> <key>remote-id</key> <string>1536S</string> </dict> </plist> 5 EFTA_R1_01264803 EFTA02331542
ℹ️ Document Details
SHA-256
42d639ad12a5dcabe249fae1ef8b4a7a6ba2808535924eb5b83f37b5862e32b7
Bates Number
EFTA02331538
Dataset
DataSet-11
Document Type
document
Pages
5

Comments 0

Loading comments…
Link copied!