📄 Extracted Text (528 words)
2 payments of credit balances (Wertguthaben) within the meaning of the Fourth Book of the Social
Security Code;
3 benefits paid on the basis of the Act Governing Civil Servants' Pensions and Allowances
(Beamtenversorgungsgesetz), the corresponding arrangements of the federal states, the Military
Pensions Act (Soldatenversorgungsgesetz) and the Foreign Service Act (Gesetz Ober den
Auswalfigen Diens!), and on the basis of the statutory provisions governing civil servants' benefits
in the event of illness, long-term care and childbirth;
4 lump-sum payments or settlements under occupational pension arrangements, under tax-privileged
pension schemes in accordance with section 10a or Part XI of the Income Tax Act
(Einkommensteuergesetz), and from professional retirement schemes;
5 benefits paid on the basis of redundancy plans within the meaning of section 112 of the Works
Constitution Act (Betriebsverfassungsgesetz), of section 32 (2) sentence 2 of the Executives'
Committee Act (Sprecherausschussgesetz), on the basis of the statutory provisions governing
employee representatives, or the provisions of church law under the Employee Representation Act
of the Evangelical Church in Germany (Mitarbeitervertretungsgesetz der Evangelischen Kirche in
Deutschland) and the staff representation systems;
6 compensation payments on the basis of sections 1a, 9, 13 and 14 of the Employment Protection
Act (KOndigungsschutzgesetz), of section 113 of the Works Constitution Act and compensation
payments for the loss of employment or on the basis of a termination agreement or on the basis of
collective wage agreements;
7 contractual equalisation payments to implement pension equalisation requirements under
section 22 of the Pension Equalisation Act (Versorgungsausgleichsgesetz):
8 reimbursements by an insurance undertaking that relate to substitutive health insurance within the
meaning of section 12 of the Insurance Supervision Act;
9 payments made on the basis of a settlement covering the benefits govemed by numbers 1 to 8
above.
(4) Amounts within the meaning of subsection (2) number 1 (c) above are in particular:
1. payments made on the basis of claims under the provisions of the 27th title of Part 8 of Book Two
of the Civil Code (Burgerliches Gesetzbuch);
2. payments made under the Act on Compensation for Wrongful Conviction (Gesetz Ober die
Entschadigung fiir Strafverfolgungsmaanahmen):
3. payments made under the Criminal Injuries Compensation Act (Gesetz Ober die Entschadigung fOr
Opfer von Gewalttaten);
4. payments made under Article 5 (5) of the European Convention for the Protection of Human Rights
and Fundamental Freedoms (Konvention zum Schutze der Menschenrechte and Grundfreiheiten).
(5) A legal claim for compensation in accordance with section 5 in conjunction with subsection (2)
above that exceeds the coverage level in accordance with subsection (1) above shall be filed separately
by the depositor in writing, providing evidence of the facts substantiating the claim.
Section 9
Limitation of claims for compensation; legal recourse
(1) Claims for compensation against the deposit guarantee scheme shall become statute-barred
five years after the depositor has been notified of the compensation event in accordance with section 12.
(2) Disputes about the reasons for and the amount of the claim for compensation shall be heard in
the civil courts.
Chapter 2
Occurrence of the compensation event
Section 10
Occurrence and determination of the compensation event
9
CONFIDENTIAL - PURSUANT TO FED. R. CRIM. P. 6(e) DB-SDNY-0066388
CONFIDENTIAL SDNY_GM_00212572
EFTA01372623
ℹ️ Document Details
SHA-256
b91e6e1ddd0d70694b3c3530540da224393c6f756c7efb4a7e4bfcfe7b8ee8e1
Bates Number
EFTA01372623
Dataset
DataSet-10
Document Type
document
Pages
1
Comments 0