EFTA02359455.pdf
👁 1
💬 0
📄 Extracted Text (212 words)
From:
Sent: Wednesday, April 1, 2015 8:40 AM
To: Jeffrey E.
Subject: Re:
What do you mean with France ?
II mercoledi 1 apri=e 2015, <mailto » ha
scritto:
Why France ? Even if he is in NY he told me we can have Skype lessons.=I saw his profile and seems very
prepared...
Look:Q=A0http://www.wyzant.com/Tutors/NY/New_York/8682329/?alternateLayout=3Dtrue&utm_source=pa
rtners&utm_medium=widget&utm_term=88=&utm_campaign=148&g=3NDOITab-TutoringSubjects
<http://www.wyzant.com/Tutors/NY/NewYork/8682329/?alternateLa=out=true&utm_source=partners&utmmedium
=widget&utm_term=3D887&utm_campaign=148&g=3NDCUTab-TutoringSubjects>
If not there is also this girl who speaks both French and Ital=an but also from NY...
http://www.wyzant.com/Tutors/NY/Ne=_York/7972848/?alternatelayout=true&kw=TOEFL&sl=82705749
chttp://ww=.wyzant.com/Tutors/NY/New_York/7972848/?alternateLayout=true&kw=TO=FL&sl=82705749> =C2.
What do you think ?
II =ercoledi 1 aprile 2015, jeffrey E. <[email protected]
<javascript:_e(%78%7=,[email protected]);» ha scritto:
Can =ou find one in itlaly with France ?
On Wednesday, April 1, 2015, > wrote:
II mercoledi 1 aprile 2015 > ha scritto:
I found this website for toefl tutors: http://www.wyz=nt.com/tutorsearch?kw=TOEFL
=C24> please note
The information contained in this communic=tion is
confidential, may be attorney-client privileged, may
EFTA_R1_01348500
EFTA02359455
constit=te inside information, and is intended only for
the use of the addresse=. It is the property of
TEE
Unauthorized use, disclosure or copying =f this
communication or any part thereof is strictly prohibited
and =ay be unlawful. If you have received this
communication in error, pleas= notify us immediately by
return e-mail or by e-mail to jeevacation@=mail.com, and
destroy this communication and all copies thereof,
2
EFTA_M_01348501
EFTA02359456
ℹ️ Document Details
SHA-256
c9489e0ea5437668557268d9508e0a851da7d9d9fb7e1533c90ffa3262ac67d4
Bates Number
EFTA02359455
Dataset
DataSet-11
Type
document
Pages
2
💬 Comments 0