EFTA02705301
EFTA02705302 DataSet-11
EFTA02705315

EFTA02705302.pdf

DataSet-11 13 pages 3,966 words document
P17 V11 V16 P24 P22
Open PDF directly ↗ View extracted text
👁 1 💬 0
📄 Extracted Text (3,966 words)
P132 - 3.5- P142 - 4 - P152 - 5.25- P19652 - 6.5- Shallow P1653 - 6.5. 3-Way P1462 - 4- x 6- P1572 - 5- x 7- Installation & Operation Installation et fonctionnement P1683 - 6- x 8- 3-Way Instalacion y funcionamiento P1692 - 6- x 9- Einbau and Betrieb P1694 — 6- x 9- 4-Way Installazion funzioname ee nto Serial Number: Date of Purchase: EFTA_R1_02 095 EFTA02705302 SAFETY CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury. Position\ Align Holes PRACTICE SAFE SOUND' Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent hearing loss. High powered auto sound systems may produce sound pressure levels well over I 30dB Use common sense and practice safe sound. CARTON CONTENTS • (I) Pair Punch Series Full Range Speakers • (I) Pair of grilles/trim nngs (P152. PI5652, PI653. PI692 and PI694 only) • (I) Pair of adapter plates (P142, PI462. P1572 only) • (2) Pair of adapter plates (PI 52. PI5652. PI653 only) • Mounting Hardware INSTALLATION CONSIDERATIONS Before beginning any installation. follow these simple ruler I. Be sure to carefully read and understand the instructions before attempting to Example of standard door installation install these speakers 2 For sale y: disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the 3. For easier assembly. we suggest you run all wires prior to mounting your speakers in place. 4. Use high quaky connectors for a reliable installation and to minimize signal or power loss. 5. Think before you drill! Be careful not to cut or drill into gas tanks. fuel Ines. brake or hydraulic lines. vacuum lines or electrical wiring when working on any vehide. If installation in a boat. take care not to cut or drill through the main huN. 6. Never run wires underneath the vehicle. Running the wires inside the vehicle or hull area provides the best protection. 7. Avoid running wires over or through sharp edges. Use rubber or plastic grommets to protect any wires routed through metal. especially the fircwatl MOUNTING I. Determine where the speakers will be mounted. Ensure an area large enough for the speaker to mount evenly. Be sure that the mounting location is deep enough for the speaker to frt: d mounting in a door. operate all functions (windows, locks. etc.) through their entire operating range to ensure there is no obstruction. 2. Refer to the specification than to determine the proper diameter hole to cut for your speaker model. Cutting and mounting templates can be found at wwwrockfordfosgatecom. 3. Mark the locations for the mounting screws. Drill the holes with a I/B• bit. 4. Feed the speaker wires through the cutout and connect to the speaker terminals. Be sure to observe proper polarity when connecting the wines.The speaker's positive terminal is indicated with a “+". Sa. On models with slotted holes, fit the speaker into the cutout and install the screws in the slots at the cop and bonom.Ths will allow you to route the speak- er to match the remaining mounting holes.When aligned. tighten the screws. 5b. On models with a trim nng fit the trim ring over the speaker and mount into place using four (4) screws. 6. Tighten the screws until the speaker us snug in place to prevent ratting, Do not over tighten the screws. Example of rear deck installation NOTE: For P142. P1462. P152. PleaS2 and P1653 only, if needed use the adapter plate provided to mount the speaker. See Adapter Plate Templates at the end of this manual. 2 EFTA_R1_02095252 EFTA02705303 SPECIFICATIONS P1 Full Range P132 P142 P152 P1S652 P1653 P1462 Nominal Diameter - inch (mm) 3.5- (89) 4.0- (102) 525- (133) 6.5" (165) 6.5- (165) 4' x 6' (102 x 152) Desaip6on 2-Way 2-Way 2-Way 2-Way 3-Way 2-Way Nominal Impedance (ohms) 4O 4O 4O 4O 4O 4O Frequency Response (Hz) 120-22kHz 100-22/cHz 70-22rHz 65.221diz 60-24kHz 90-221cHz Voice Cdl Diameter- rich (mm) 0.75 (20.0) 1.0 (25.4) 1.0 (25.4) 1.0 (25.4) 1.0 (25.4) 1.0 (25.4) Fs- Free Air Rescnaritie (Hz) 120 Hz 100 Hz 70 Hz 65 Hz 60 Hz 90 Hz as 0.60 0.80 0.68 0.68 0.68 0.80 Vas - cu.It (liter) 0.03 (0.9) 0.09 (2.5) 0.19 (5.4) 0.60 (16.8) 0.60 (16.8) 0.08 (2.2) Xmax - inch (mm) 0.04 (1.0) 0.06 (1.5) 0.08 (2.0) 0.14 (3.5) 0.14 (3.5) 0.08 (2.0) SR_ (dB @ lw/lm) 85d 86.5 dB 87d 88 dB 89 dB 87.5 dB Power Handling-Watts (RMS1Pecit) 20W/40W 30W/60W 40 W180 W 55191110W 60W/120W 35W/70W Mounting Diameter-inch (mm) 321 (81.59) 4.04 (102.55) 4.81 (12221) 5.05 (128.19) 5.57 (141.35) 3.63 x 5.80 (9228 x 147.40) Mounting Depth-inch (mm) 138 (35.00) 1.69 (43.00) 1.87 (47.50) 1.89 (48.00) 2.17 (55.00) 1.81 (46.03) Includes Grille/Trim Ring NO NO YES YES YES NO Tem Ring Diameter-nch (am) — 6.22 (158.00) 6.89 (175.00) 6.97 (177.00) - Tam Ring Height-inch (mm) - 0.88 (22.34) 0.93 (23.68) 0.83 (21.00) - IncludesAdaptor Plate NO 4"x6"/6"x8" S"xri6"x9" 5"xr/6"x9" 5"x7"/6"x9" 6"x8" See figures on following pages. Specifications subject to change without notice. SPECIFICATIONS P1 Full Range P1572 P1683 P1692 P1694 Nominal Diameter - inch (mm) TxT(127 x 178) 6"x8' (152 x203) 6" x 9' (152 x 229) 6" x 9' (152 x229) Description 2-Way 3-Way 2-Way 4-Way Nominal Impedance (ohms) 4O 4O 4O 4O Frequency Response (Hz) 75-22kHz 65-241d-tz 60-221d-tz 60-24Idt Voice Col Diameter - nch 1.0 (25.4) 1.0 (25.4) 1.0 (25.4) 1.0 (25.4) FS- Free Air Rescnance (Hz) 75 Hz 65 Hz 60 Hz 60 Hz Os 0.68 1.00 0.72 0.72 Vas -al. ft (liter) 0.19 (5.4) 0.48 (13.6) 0.78 (22.0) 0.78 (22.0) Xmax - inch (mm) 0.08 (2.0) 0.14 (3.5) 0.18 (4.5) 0.18 (4.5) SPL (at @ 1bv/1m) 89 dB 90 dB 91 dB 91 dB Power Handling-Wafts (RMSI Peak) 60 W/ 120 W 65W/130W 75W/150W 75W/150W Mounting Diameter-kti (min) 4.58 x 6.71 (116.25 x 170.42) 4.88 x 6.92 (124.00 x 175.82) 5.62 x 828 (142.70 x 210.42) 5.ce x 829 (142.70 x 210.42) Iilasnting Depth-inch (mm) 220 (56.00) 228 (58.03) 3.07 (78.00) 3.07 (78.00) Includes Grille/Trim Ring NO NO YES YES Tnm Ring Diameter-JIM (mil) — — 7.56 x 10.24 (192.00 x 260.00) 7.56 x 1024 (192.00 x 260.00) Tnm Ring Height-inch (mm) — — 0.82 (20.86) 0.82 (20.86) IncludesAdaptor Plate 6"x8" NO NO NO See figures on following pages. Specifications subject to change without notice. 3 EFTA_R1_02095253 EFTA02705304 SPECIFICATIONS P132 P142 P152 5.08" 6.02' 4.50" ▪ (153.00mm) (129.00mm) 3.19" 3.84" (80.98mm) 11- (97.58mm) 5A3" 4.53" -- (115.00mm) • (138.00mm) Diameter Diameter 2.00" (50.74mm) .36" 50mm) 6.22' 0.88" 3.21" _ 2.42" ▪ — (158.00mm) - (22.34mm) (61.59mm) 1.71" (43.50mm) (61.37mm) ,/ 0 t • 4.04" 2.55" (102.55mm) (64.67mm) 1.87" I Cutting and mounting templates available at: (47.50mm) www.rockfordiosgate.comh-ftech. ail 4.81" (122.21mm) 6.77" P16652 6.14' P1653 (172.00mm) (156.OOmm) 4.37' 4.31" (111.02mm) 6.18' • (109.60mm) • (157.00mm) 6.63" Diameter (170.00mm) — 6.10" Diameter (155.00mm) Diameter 5.59" (142.00mm) Diameter 6.89" 0.93" 6.97" 0.83' (175.00mm) (23.68mm (177.00mm) (21.00mm) \ CS s; 4 p h I 2.80" (71.10mm) 2.17* (55.00mm) 5.05" 5,57" (128.19mm) (141.35mm) Specifications subject to change without notice. 4 EFTA_R1_02095254 EFTA02705305 SPECIFICATIONS P1462 P1572 6.50" 8.72" (165.18mm) (221.59mm) 4.84" ••• (123.00(M) ---"" 827" (209.96mm) 4.30" (109.25mm) 4 25" (107.83mm) 2.91" (74.00mm) 5.94" (150.76mm) 4.58' 5.03' (116.25mm) 127.70nvn) 3.63" (92.28mm) - -1 2.61' (59.43mm) (66.25tm1) 1.77' 2.19" (45.00mm) (55.50mm) I 5.80' 6.71' - (147.4mm) ••• (170.42mm) 8.10' (205.80mm) P1683 4.26* (108.29mm) 71 2.79" • (70.98mm)* 4.62" (117.40mm) 61r (156 60mm) 4.88" (124.00mm) 5.04" (127.92mm) 2.87" 184mm) 2.2W (58.00mm) 6.92" (175.82mm) Cutting and mounting templates available at: www.rockfordfosgate.com/rftech. Specifications subject to change without notice. EFTA_R1_02095255 EFTA02705306 SPECIFICATIONS 9.37" P1692 and P1694 (238.00mm) (16771mm) a 6.61' (168.00mm) 4.78" 7.56" (121.47mm) (192.00mm) 1 • 10.24" (260 00mm) 0 82" (20.86mm) u un 3.42" (86.78mm) 2.97" Cutting and mounting templates available at (75.50mm) www.rockfordfosgate.com/rftech. 8.28" ••• Specifications subject to change without notice. (210.42mm) Français Montage I. Déterminez remplacement des hautparleurs.Vedlez à ce que la surface plane soit A MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures. assez grande pour assurer un contact uniforme du haut-parleur.Véntlez que rem. placement est assez profond pour le haut-parleur ; en cas de montage dans une d'incendie ou de dommages à rappared. portière, actionnez toutes les commandes (fenêtres. serrures. etc.) jusqu'aux extrémités de leurs courses pour vous assurer qu'il n'y a pas d'obstruction. PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES.° Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs 2. Consultez le tableau des caractéristiques pour déterminer le dametre de fonfice à 100 dB peut causer une perte (acuité auditive permanente. Les à découper pour voue modèle de haut-parleur. Le gabarit fourni donne aussi le systèmes audio de forts puissance pour auto peuvent produire des bon diamètre de découpe.Les gabarits de coupe et de montage sont disponibles niveaux de pression acoustique bien audelà de 130 dB Fartes preuve de sur la page www.rockfordfosgate.corrilrftech. bon sens et pratiquez une écoute sans risques 3. Marquez l'emplacement des vis de montage. Percez les trous avec une mèche de 1/8 de pouce (3.2 mm). Notes pour l'installation 4. Faites passer les fils de haut-parleur à travers l'orifice découpé et branchez-les Avant de commencer l'installation, suivez les règles ci-dessous : aux bornes du haut.parieurVeillez à bien respecter la polarité lors du branche- I. Veillez à bien lire et comprendre les instructions avant d'essayer (installer les ment. La borne positive du haut-parleur est indiquée par un « haut-parleurs. Sa. Sur les modèles à trous allongés_ mettez le haut-parleur en place dans la découpe 2. Par mesure de sécurité, débranchez le fil négatif de la batterie avant de com- et installez les vis dans les trous du haut et du bas.Vous pourrez alors faire tourn- mencer l'installation. er le haut-parleur pour l'aligner sur les autres trous de montage. Une fois cet alignement effectué. serrez les vis. 3. Pour faciliter le montage des haut-parleurs, il est conseillé (installer tous les cibles au préalable. Sb. Sur les modèles à anneau de garniture, placez celui-ci sur le haut-parleur et fixez- le avec quatre vis. 4. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable 6. Serrez les vis jusqu'à ce que le haut-parleur soit bien ajusté. de façon à prévenir et réduire au minimum la perte de signal ou de puissance. tout cliquetis. mais évitez tout serrage excessif. 5. Réfléchissez bien avant de percer.Veillez à ne pas couper ou percer le réser- voir d'essence, le câblage électrique ou les conduites de carburant. de freinage hydraulique ou de dépression en travaillant sur un véhicule. En cas d'installa- REMARQUE Pour les modèles PI42. PI462, PIS?, PI 5652 et P1653 seulement. tion sur un bateau, veillez à ne pas couper ou percer la coque principale. utilisez si nécessaire la plaque d'adaptation fournie pour monter le haut-parieur.Voir les gabarits de plaque d'adaptation à b fin de cette 6. Ne Semais faire passer de fils sous le véhicule. Leur installation à l'intérieur du notice. véhicule ou de b coque assure la meilleure protection. 7. Évitez de faire passer des fils sur des bords tranchants ou dans des orifices à arêtes vives. Utilisez des bagues en caoutchouc ou en plastique pour protéger les fils traversant une plaque de métal, notamment le tablier. 6 EFTA_R1_02095256 EFTA02705307 Español Deutsch A ti\ PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) (era prevenir daño a la unidad, incendio yici A VORSICHT: Erefemen Sie vor dem Einbau den negative Saueriepot um Schaden am Cera', Feuer bzw.moglicheVerleczungen zu vermeiden. posibles lesiones. PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND 8 contacto continuo con niveles de presión de sondo superiores a 100 dB Fortgesetzte Gerauschdnxkpegel von uber 100 dB '<amen óem Manden au puede cagar la perdida permanente de la au6ción. Los sistemas de sonido pan perrranentern Horverkat fuhren.lostungsnarkeAsnosoundsysteme konnon automóviles de alta potentes pueden producir niveles de presión de sonido Gerausdulagel encogen, die weit uber 130 dB liegen. BMC wenden Sic superiores a los 130 dB. Use su senado común y practique el sonido segura untnden Monchernerstand an und prakzaknen Sie metieren Sound. Consideraciones para la instalación Einbauüberlegungen Antes de comenzar cualquier Instalación. siga estas simples normas: &t'oigo° Sic vor dern Einbau diese einfachen Regeln: I. Asegúrese de leer cuidadosamente y de entender las instrucciones antes de tratar de instalar estos altavoces. I. Losen Sc die Anlotung sorgfaltig tome Sie versuchen diese Laucspredier einzubauen 2. Por segunda& desconecte el conductor negativo de la bateria antes de comenzar Endernen Sic vor dem &tau aus Sicherhaegrundon das negativo Kabc4 von der la instalación. Batalle. 3. Pan Facilitar el montaje, sugerimos que tienda todos los cables antes de montar 3. Um dm Montage erlochtern enipfehlen wr alle Kabel vor der Belesugung 0ver sus altavoces en su sitio. Laursprecher zu vedegen. 4. Utilice conectores de alta calidad pan tener una instalación confiable y para 4. Verwerekn Sie nur Quakatsuedoer,trn eincn zuvedassigen &bou zu genahreisccri reducir al minino las pérdidas de serial o de potencia. ind Sgm4 und Svonnerlust an minimeeren 5. ¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni perforar en tan- 5. Denken Sie ruchbevor Sie bohrentAchten Sic danutnicht in den Benzintank. die ques de combustible. tuberías de combustible. frenos o hidnukas.tuberias de Benin,(tren,- odor hydraulisdien Leitungen,Vakuumkitungen oder Eicktrokabel zu vacío o tableado eléctrico al trabajar en un vehículo. Si la instalación se hace en sdneiden oder au bohren wenn So* am Fahrzeug arbeiten.Aditen Se belén Enluto n un bote. tenga cuidado de no cortar ni perforar a través del casco principal. timen Boot darauf, ncht &reir den Bootsrunpf ni schrioden oder ni bahren. 6. Nunca tienda cables abajo del vehiculo.Tender los cables adentro del vehículo o 6. Verlegen Sic Kabd nie 'alter dem Fahrzeug Die Kabel in Fahrzeug oder Bootsrumpf asco proporciona la mejor protección. zu verlegen. bloom den besten Schutz 7. Evite tender cables arriba o a través de bordes filosos. Use arandelas aislantes de 7. Vermoden Sie es, Kabd iba scharfeKanten II 1 verlegen.Verwenden Sic Gunvii- oder caucho pan proteger los cables tendidos a través de metal, especialmente la %m'unge. um Kabel au schtiaen. die durch Mena verlegt werden (besonders che mampara cortafuegos. Feerwand). Montaje Befestigung 1. Determine adónde se montará los altavoces.Asegürese de que haya un área sufi- I. Entscheiden, wo die Lautsprecher befesugt werden soben. Gewahrlersten, dais der cientemente grande pan montar de manera plana el altavoz Asegúrese de que el Flaca ausreicht. um den Lautsprecher gMkhritaBig zu befestigenGewahrlentendass lugar de montaje sea suficientemente profundo para que quepa el altavoz si se die Befesugungsstelle ausrekhende Trefe für den Lautsprecher Frac beim Einbau in monta en una puerta. accione todas las funciones (ventanas, cerradura, ere.) en eirer Ttire alie Funktionen (Fenster.Schloss usw.) in tirem ganen Bereich amero- coda su gama de funcionamiento para asegurarse de que no haya obstrucciones. beren m zu gewahrieisten, dais keine Biockierung eintdu- 2. Consulte la tabla de especificaciones para determinar cuales son los diámetros 2. DieTabelle in den Technischen Daten gin den nchtigen Lochdurchmesser fur Ihr correctos pan el agujero a cortar para su modelo de altavoz La plantilla propor- lautsprecherrnoden zum Ausschneiden an. Die beilegende Schablone zeigt ebenfalls cionada también le da la medida correcta del recorte.Se puede hallar las plantillas die nchtigeAusschrodegrone an Schnode- und Befestigungachallonen finden Se para el corte y el montaje en www.rockfordfosgate.com/rfrech. tener wwwrockfordfosgateconirftech. 3. Marque las localidades para los tomillos de montaje. Perfore los agujeros usando 3. DM Siego, für fie Befestigungsschrauben markieren. Die Locher mn einer I/8-Zoll una broca de I/O pulg. (3,2 mm) Bohrerspitze bohren. 4. Tienda los cables del altavoz a través del recorte y conecte a los terminales del 4. DM lautsprecherkabd durch das Lodi fuhren und an den lautsprechenusgangen altavoz.Asegurese de usar la polaridad correcta al conectar los cables. El terminal anschliefkn.BeimAnschlieBen der Kabel die cednungsgonaffe Por:antas beachten positivo del altavoz está identificado con un símbolo "+". Der positive Anschluss des Laucsprechers isc mit tinem ..+" mariden_ 5a En los modelos con agujeros ranurados. coloque el altavoz en el recorte e insule 5. 5a, Be. Moteen mit gas:Nitro:a Lochem den Lautsprecher in das Loch ein- los tomilos en las ranuras en la parte superior e inferior. Esto le permitirá hacer passen und die Schrauben in den Schlitzen oben und unten befestigen. Dadurch girar el altavoz para que coincida con los agujeros de montaje restantes. Una vez kónnen Set den Lautsprecher so drehen. das die übrigen Befesragungsleicher alineados. apriete los tornillos. passeio Nach der Ausrichtung die Schrauben anziehen. Sb. En los modelos con un anillo de acabado, coloque el anillo de acabado arriba del Sb An Modellen mit finem Zierring den Zierring tibor den Lautsprecher legen und mit altavoz y móntelo en su sitio usando cuervo (4) tornillos. 4 (vier) Schrauben an sanan Platz befesugen. 6. Apriete los tomillos hasta que el altavoz esté ajustado en su sitio pan evitar 6. Die Schrauben anziehen, bis der Lautsprecher eng an seriem Ruz anliegt um vibraciones. No apriete demasiado los tomillos. Klappem SU verhindern. Dic Schrauben nicht zu test anziehen. NOTA: Si es necesario. sólo para P142. P1462, P152, P1S652 y P1653, HINVVEJS: Fallo erforderlich die bediegendeAdapterplatte bei der Befestigung des use la placa adaptadora proporcionada para montar el altavoz. Lautsprechers verwenden (nur bei P142. P 1462. PI 52. PI 5652 und P 1653). &che Adaperplatten-Schablonen am Ende desce Anlotung Consulte las plantillas de las placas adaptadoras al final de este manual. 7 EFTA_R1_02095257 EFTA02705308 Italiano Montaggio A\ ATTENZIONE: Prima dell'installazione, scollegate il terminale I. Decidete dove montare gli altoprlanti.Assicuraten che sia un'area abbastanza grande per poter montare l'altoparlante a livello e abbastanza profonda per poterlo M negativo (r) della batteria per evitare danni all'unità, pericoli d'incendio collocare comodamente. Se lo montate all'interno di uno sportalla controllate tutte efo potenziali lesioni personali. le funzioni (finestre. serrature. ecc.), una alla volta. per assicurarvi che non ci siano ostruzioni. OSSERVATE LE REGOLE DEL "SUONO SENZA PERICOLI" 1C :11:C 7one a moll d Drt S5 Or< ?. d :ofra del I 00ce 2. Fate riferimento alla tabella delle specifiche per stabilire il diametro corretto del foro possono carie ia per:cita per snerte dell'acita I sisten zoo° ad *2 poteva che dovrete praticare peri modello del vostro altoparlante$ possono trovare le yossono produrre bei a.4 pressone acustica ben st.pmai a I 30c113.51consigk sagome per il taglio e il montaggio presso www.rodifordfongate.comfrftech. iI buon senso e l'osservanza delle regole dersuono verza percoli" 3. Marcare le posizioni per le vai di montaggio. Praticare i fori con ura punta da tra- Considerazioni sull'installazione pano di 1/8 di podice (3.2 mm). Prima di iniziare qualsiasi operazione d'installazione. vi consigliamo di seguire 4. Passare i cavi del diffusore tramite l'apertura e collegarli ai terminaliVenficare che la queste semplici regole: poltriti sia corretta quando si collegano i cavi. Il tervriank ~del diffusore è identificato dal --)a. 1. Assicuratevi di aver letto tutte le ~ora con cura e di averle apice prima di effet- tuare qualsiasi tent.auvo d'installazione ~confronti defunti. 5. 5a. Nei modelli con fori a slot. adattare i diffusore nel foro ritagliato e inserire le vai negli slot in alto e in bassa Cosi facendo si potrà ruotare d diffusore per 2. Per motivi d sicurezza. scollegate i carni negativo dalla batteria prima di dare favvio allinearlo con i rimanenti fori di montaggio. Serrare le viti quando si è ottenuto fallineamenta 3. Per boiate i montana vi suggeriamo di far scorrere mai i fili piana d montane ti vostra unità nella sta tOcurone. 5b. Nei modelli dotati di anello å finitunt adattare (anello sul diffusore e montare in posizione servendosi delle quattro (4) viti. 4. Usate connettevi di alta qualità per garantire uninualhzione che di affichmento e per ridine al minimo la perdita di segnali odi potenza 6. Per evitare rumore dovuto a vibrazioni serrare le viti finché il diffusore non se salda- mente n posizione. Non serrane le viti in modo eccessiva 5. State attenti prima d trapanare! Cercate di non trapanare e di non incdere i serbatoi det benzina:le condutture del carburante. dei freni del ysteran idraulico e a depres. sionanondie i Mi elettrici quando state lavorando su qualsiasi veicolo NOTA, Nel caso do P142. P1462, P152, PI5652 e PI653 sohmente, montare il diffusore servendosi, se necessario, det piastra di adattamento in dotazione. 6. Non fate mal scorrere i fili sotto i vekda Avrete ta protezione migliore (accendo Vedere Sagome per la piastra di adattamento :dia fine del presente manuale. scorrere i fili all'interno del VelCO1O. 7. Evinte di tar scorrere i fili sopra o attiav,so delle estremità affilate. Usate guarir:noni di tenuta in gomma o in plastica per proteggere guaitasi filo che passi attraverso del metalkusecnautto il parafianvnt 8 EFTA_R1_02095258 EFTA02705309 Adapter Plate Template 5"x7" Hole Mounting Remove Shaded Areas / to Mount P1462 4"x6" 9 EFTA_R1_02095259 EFTA02705310 Adapter Plate Template — 6.5" Hole Mounting Remove Dark Shaded Areas Remove Shaded Areas to Mount P1S652 6.5" Shallow 10 EFTA_R1_02095260 EFTA02705311 Adapter Plate Template — 6"x9" Hole Mounting For 5"x7" Hole Mounting - Remove Dark Shaded Areas Remove For Optional Tweeter Remove Shaded Areas to Mount P1S652 6.5" Shallow EFTA_R1_02095261 EFTA02705312 Adapter Plate Template — 6"x9" Hole Mounting For 5"x7" Hole Mounting - Remove Dark Shaded Areas Remove Shaded Areas to Mount P1653 6.5" Remove For Optional Tweeter 2 EFTA_R1_02095262 EFTA02705313 LIMITED WARRANTY STATEMENT Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty Speakers - I Year, Any Factory Refurbished Product — 90 days (receipt required) What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its possessions. Product purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country's Distributor and not by Rockford Corporation. Who is Covered This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase. Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced (with a product deemed to be equivalent) at Rockford's discretion. What is Not Covered I. Damage caused by accident, abuse, improper operations. water, theft, shipping 2.Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product 3. Service performed by anyone other than Rockford or an Authorized Rockford Fosgate Service Center 4.Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed 5. Subsequent damage to other components 6.Any product purchased outside the U.S. 7.Any product not purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer Limit on Implied Warranties Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fo
ℹ️ Document Details
SHA-256
fdd58153430e9f97d584e25295d0fc27f9ca97d890475f182cdd947a45682db2
Bates Number
EFTA02705302
Dataset
DataSet-11
Document Type
document
Pages
13

Comments 0

Loading comments…
Link copied!